Aug. 27th, 2008

syr_syr: (Default)
Я обожаю такие истории:

где-то в комментах писала estreiiita:

"Вот и мои три копейки в плане родных и иностранных языков у детей.
Например, отец моих мальчиков - кубинец и первые годы жизни они провели на Кубе. Я с ними общалась только по-русски, разговаривала, пела песенки, читала сказки, с отцом детей я тоже говорила по-русски, а вот вся остальная семья, естественно, говорила по-испански, и в садике, а потом и в школе тоже, конечно же, говорили на испанском. Дети по-русски понимали всё, но не говорили, а во время редких приездов в Россию начинали употреблять какие-то русские слова: "Quiero (Хочу) чай", например. Когда малышам было 6 и 7 лет, я с ними вернулась в Россию, где они пошли в обычный российский садик, а потом и в школу, правда, "с испанским уклоном " (я хотела, чтобы они поддерживали язык). Тут всё пошло с точностью наоборот - повсюду только русский, а испанский свёлся до минимума. По-русски дети заговорили через месяц прекрасно и на их успеваемости никак не сказывалось детство, проведённое вдали от России. Школа была неплохая, там со второго класса и английский начали давать, который дети мои классу этак к 5-му освоили нелохо, особенно, поскольку мой второй супруг оказался англичанином и общаться с ним дети могли только на английском. Когда им было 12/13 лет, мы переехали в Данию (поскольку супруг жил здесь). Жили мы в маленькой датской деревне, дети пошли в обычную датскую школу, к ним, правда, сразу прикрепили преподавателя и уже месяца через два дети бодро лопотали по-датски, и опять-таки, их иноземное происхождение никак не сказывалось на их успеваемости, ну, вернее, высших баллов по-датскому у них не было никогда, но по всем остальным предметам были. Закончили благополучно гимназию, старший сын поступил в финансовый колледж, сейчас работает в банке, а младший после гимназии поехал ещё на полгода поработать в Диснейленд под Парижем и там очень неплохо подогнал свой французский (он его изучал два года в гимназии, но знания до поездки у него, всё-таки, были зачаточные). Настолько неплохо подогнал французский, что привёз из Франции домой подружку - немку, с которой они чирикают на французском (наверное, чтобы я не понимала), а вот мне интересно, а на каком языке их дети будут разговаривать (ну, если до этого дойдёт когда-нибудь)? Так что в моём доме тоже Вавилон настоящий! Да, а испанский так у мальчиков и сохранился, говорят они на нём неплохо, но вот, правда, пишут с ошибками!"

Как здорово! И как я жалею, что у меня нет способности к языкам... Вот мой папа - дома они говорили на немецком, потом он пошел в румынскую школу, потом учился пару лет на идише, потом началась война,и после были русский и украинский языки обучения. Все языки он знает, а на старости лет еще и ходит, английский учит...

Profile

syr_syr: (Default)
syr_syr

July 2013

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 08:10 am
Powered by Dreamwidth Studios